Why did you choose to study in this school?

Why did you choose to study in this school?
どうしてこの学校で学ぼうと決めたのですか?
~自分のことを述べる問題~


使えるフレーズ -Useful Phrases-

・It takes a long hour of travel just to get into your destinations.

 「ただ目的に到着するためだけに、とても移動時間が長い」

・you are already tired and exhausted

 「あなたはとても疲れて、疲れ果てている」

・I heard from my friends that ~

 「友達から~と聞いた」

・the school gives excellent teaching and knowoledge to their students

 「その学校は生徒に素晴らしい教育と知識を与える」

・tuition fees are cheaper than those universities in the city

 「授業料が都市の学校より安い」

・despite lower fees compared to other educational institutions

 「他の教育機関に比べて授業料が低いにも関わらず」

・without thinking about the payments

 「支払いのことを考えないで」

・make an installment fee

 「分割払いをする」

・it enables me to focus on my studies.

 「それによって私は研究に集中することができる」

・I can say it’s a good choice that I make.

 「自分がしたいい選択だと言えるでしょう」


スピーキング解答例(SHORT) (77words)

I studied in one of the college schools in our town because I hate traffic.

It takes a long hour of travel just to get into your destinations.

I also heard from my friends that it is a good school that gives excellent teaching and knowledge to their students.

Tuition fee is also cheaper than those universities in the city.

I also got a scholarship in that institution that allows me to study without thinking about the payments.



スピーキング解答例(LONG) (211words)

I studied in one of the college schools in our town because first, I hate traffic.

It takes a long hour of travel just to get into your destinations.

Before you reach your school, you are already tired and exhausted.

Traffic is almost the problem in the country.

Second, I also heard from my friends that it is a good school that gives excellent teaching and knowledge to their students.

And, I preferred to enroll because my friends were also there.

It ranks as one of the great schools in terms of academic and sport competition.

That makes it prestigious and highly recommended among other schools in the town.

Third, tuition fees are also cheaper than those universities in the city.

It gives quality education despite lower fees compared to other educational institutions.

Professors helps every student in terms of giving an extra effort in teaching every lesson.

Finally, I also got a scholarship in that institution that allows me to study without thinking about the payments.

Students are also allowed to make an installment fee to their tuition fees so everybody can continue their studies and reach their goals.

I study without even thinking about the fee and enables me to focus on my studies.

I can say it’s a good choice that I make.


日本語訳(逐語訳)

私がうちの町の大学の一つの学校で勉強したのは、第一に交通機関が嫌いだからです。

目的地に到着するためだけに、移動時間が長いのです。

学校に到着する前に、あなたはすでに疲れていて、疲れ果てています。

交通の便は、この国ではほとんど問題になっています。

第二に、私はまた、それは彼らの学生に優れた指導と知識を与える良い学校であることを私の友人から聞きました。

そして、友人も通っていたので好んで入学しました。

この学校は、学業面でもスポーツ面でも素晴らしい学校の一つにランクされています。

そのため、町内の他の学校の中でも名門であり、非常に推薦されています。

第三に、授業料が市内の大学よりも安いことです。

それは他の教育機関と比較して低料金にもかかわらず、質の高い教育を提供しています。

教授陣は、授業のたびに力を入れて教えてくれるという点で、学生一人一人を助けてくれます。

最後に、私はその大学で奨学金を得て、支払いのことを考えずに勉強できるようになりました。

また、授業料の分割払いも認められているので、誰もが自分の目標に向かって勉強を続けられるようになっています。

学費のことを考えずに勉強することができるので、勉強に集中できます。

自分に合った選択と言えるでしょう。